Outside it is Raining

The rain approaches.
The rain approaches.

Falling above the lyrical moonscape

Of tattered iron wills and hem-less capes

The king of hearts finds himself dead again.

Ashes and soot from false volcanoes flow

In neon patterns that shape what I grow

Гадаа бороо орж байн. (Gadaa boroo orj bain)

Silence consumes Lazarus screams I hear

When flames burn cold, driving ships we can’t steer

The king of hearts finds himself dead again.

Marmot claws, like four-fingered fishermen,

Push rusted marble and fossils to dens

Гадаа бороо орж байн. (Gadaa boroo orj bain)

Atmosphere breaks and descent reverses course

As the sounds of now begin to make it worst

The king of hearts finds himself dead again.

Sprouting from rain-shattered soil and peat bog

The rot of new life sighs out a deep fog

Гадаа бороо орж байн. (Gadaa boroo orj bain)

Two projectiles in directions askew

Make contact, euphoric, fuse scents we knew

From home and duty that now confuse

That liberate chaos and set it loose

The king of hearts finds himself dead again;

Гадаа бороо орж байн. (Gadaa boroo orj bain)

Composed 12/13/12

Author’s Note: Guess who doesn’t know how to compose a villanelle? This guy! This was also part of a poetic challenge issued by a friend. The goal was to incorporate a language other than English into the poem. The obvious choice for the language was Mongolian. Trying for a villanelle was my idea. Alas.

Previous Posts

35 Years of Mining in Erdenet (Prose)

Impatient (Poetry)

Next Posts

Traditional Mongolian Symbols (Prose)

Advertisement

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.